区别辨析blaze、flame、flare、glow、glare、flash、glitter、twinkle与light

区别辨析blaze、flame、flare、glow、glare、flash、glitter、twinkle与light

blaze、flame、flare、glow、glare、flash、glitter、twinkle与light这些名词均含有“火焰、烈火、光”之意。

blaze : 指猛烈燃烧所发生强烈的光。

Dry wood makes a good blaze.

干木柴烧得旺。

The campfire smouldered for hours after the blaze died out.

营火在火焰熄灭后闷烧了好几个小时。

flame : 指一条或多条火舌,多用复数形式,指由许多火舌构成的大火。

The flames grew larger as the fire spread.

火势蔓延,火焰越来越高。

The car flipped over and burst into flames (= started burning immediately).

汽车翻了,顿时起火燃烧起来。

When the fire engine arrived the house was already in flames (= burning).

消防车赶到时,房屋已是一片火海。

flare : 指摇曳的火焰。

There was a sudden flare when she threw the petrol onto the fire.

她把汽油倒到火上时,火焰一下子蹿了起来。

The flare of the match lit up his face.

火柴的光照亮了他的脸。

glow : 指像冶炼铁和钢时发出的红光。

the glow of the fire

火光

Neon emits a characteristic red glow.

氖发出独特的红光。

The city was just a red glow on the horizon.

城市看上去只是地平线上的一片红光。

There was no light except for the occasional glow of a cigarette.

除偶尔有香烟的微弱红光外没有一点亮光。

glare : 指眩目的光。

Tinted windows will reduce the glare/the sun's glare.

有色玻璃窗会遮挡刺眼的阳光。

This screen gives off a lot of glare.

这种屏幕发出的光太刺眼。

flash : 指突然发出而随即消失的闪光。

a flash of lightning

一道闪电

The bomb exploded in a flash of yellow light.

一道黄光,炸弹爆炸了。

glitter : 指连续发出闪烁不定的光。

the glitter of the fireworks

焰火的绚烂

The Palace glittered with lights.

宫殿灯光璀璨。

twinkle : 指如星光等的闪烁。

the twinkle of the stars/lights/diamonds

星星的闪烁/灯火的闪耀/钻石的闪亮

He was holding the phone with a mischievous twinkle in his eye (= expression of amusement).

他手持电话,眼里闪着一丝狡黠的目光。

light : 普通用词,指日、月、星或灯等的光。

a bright light

明亮的光线

fluorescent/ultraviolet light

荧光/紫外光

a beam/ray of light

一道/束光线

Light was streaming in through the open door.

光线从敞开的门口倾泻进来。

It's a north-facing room so it doesn't get much light (= brightness from the sun).

房间朝北,所以光线有些不足。